世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨の日が多くなったので雨季が近づいてるのを感じる、って英語でなんて言うの?

乾季には一ミリの雨も降りませんが、ここ3日雷雨が続きました。雨季の訪れが近いんだなぁと思います。いや、もう雨季になったのか?
default user icon
Yukaさん
2021/03/11 17:37
date icon
good icon

3

pv icon

4252

回答
  • It's been raining more lately, so I think the rainy season is coming soon.

  • We've been getting more rain these days. I think the rainy season is on its way.

ーIt's been raining more lately, so I think the rainy season is coming soon. 「最近雨がよく降るので、雨季がもうすぐやってくると思う」 It's been raining more lately で「最近雨がよく降る」 rainy season で「雨季・梅雨」 ーWe've been getting more rain these days. I think the rainy season is on its way. 「最近雨が多い。雨季が近づいているんだと思う」 We've been getting more rain these days. で「最近雨が多い」 be on its way で「途中にある・進行中である」 ご参考まで!
回答
  • It’s been raining a lot lately — I can feel the rainy season approaching.

**It’s been raining a lot lately — I can feel the rainy season approaching.** **We’ve had thunderstorms for the past three days. I think the rainy season is just around the corner.** 「雨季が近づいていると感じる」という自然の変化を表すには、「感じる」= *I can feel* や「〜が近づいている」= *is approaching* / *is just around the corner* といった表現がよく使われます。
good icon

3

pv icon

4252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4252

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー