大きい黒雲が近づいてきたって英語でなんて言うの?

雨雲が近づいてきて雨になりそうだということを言いたい時。
male user icon
Kenjiさん
2016/05/22 15:48
date icon
good icon

19

pv icon

7875

回答
  • Big dark clouds are approaching.

    play icon

  • The weather is looking dim.

    play icon

そのまま直訳して頂いて大丈夫です。大きい=big、黒い=dark、近づく=approachで

"Big black clouds are approaching"

というわけですね。なお、このような直訳でも特に問題はありませんが、他に天気が悪くなりそうな時は

"The weather is looking dim."
→「雲行きが怪しい」

と言うこともあります。自分で口にすることはなくとも、耳にする可能性は大いにあるので併せて覚えておきましょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • There are big black clouds coming towards us.

    play icon

  • There are huge dark clouds approaching.

    play icon

big clouds でも huge clouds でも、「大きな雲」になります。「黒い」は black でもいいですが、雲によく使う dark もいいですね。

「近づいてくる」は、approach もよいですが、自然なのは come towards +(目的語)です。この場合の目的語は us ですね。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • A big black cloud is approaching.

    play icon

  • A big black cloud is looming.

    play icon

A big black cloud is approaching.
黒い雲が近づいてきた。

comingも使えますが、approachは雲を擬人化して「あたかも生き物のようにこちらにやってくる」というニュアンスを伝えます。

また
A big black cloud is looming.という表現もあります。訳は同じですが、loomは「何か縁起の良くないことか上から覆いかぶさってくる」というニュアンスが出ます。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

19

pv icon

7875

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:7875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら