世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたに会いに行くよって英語でなんて言うの?

I'll go there for seeing you.
I'll go there to see you.
I'll go there for you.
あなたに会いに行くよ、はこちらの3つで言うことはできますか?また自然な言い回しはどちらになりますか?

default user icon
Haruさん
2021/03/13 07:05
date icon
good icon

16

pv icon

37384

回答
  • I'll visit you.

  • I want to visit you.

ご質問ありがとうございます。

・I'll visit you.=「あなたに会いに行きます。」
※I+will=I'll
(例文)I'll visit you in December.
(訳)12月に(あなたに)会いに行きます。

・I want to visit you.=「あなたに会いに行きたいです。」
(例文)I want to visit you around summer time.
(訳)夏あたりに(あなたに)会いに行きたいです。

・visitは「訪問」「訪れる」です。
(例文)I will visit Japan soon.
(訳)私はもうすぐ日本に行きます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • I'll go (there) to meet you.

  • I'll go there to see you.

ご質問ありがとうございます。

Haru様の三つの英文の中で2番目だけが自然に使えます。最も自然ない言い方はI'll go (there) to meet you.です。でも、「あなたに会いに行くよ」の英訳としてはthereは要りません。

他の言い方はI'll meet you thereです。これをよく言っています。
there は「そこ」という意味になります。

ご参考いただければ幸いです。

good icon

16

pv icon

37384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:37384

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー