世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたに会いに行くよって英語でなんて言うの?

I'll go there for seeing you. I'll go there to see you. I'll go there for you. あなたに会いに行くよ、はこちらの3つで言うことはできますか?また自然な言い回しはどちらになりますか?
default user icon
Haruさん
2021/03/13 07:05
date icon
good icon

19

pv icon

39265

回答
  • I'll visit you.

  • I want to visit you.

ご質問ありがとうございます。 ・I'll visit you.=「あなたに会いに行きます。」 ※I+will=I'll (例文)I'll visit you in December. (訳)12月に(あなたに)会いに行きます。 ・I want to visit you.=「あなたに会いに行きたいです。」 (例文)I want to visit you around summer time. (訳)夏あたりに(あなたに)会いに行きたいです。 ・visitは「訪問」「訪れる」です。 (例文)I will visit Japan soon. (訳)私はもうすぐ日本に行きます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I'll go (there) to meet you.

  • I'll go there to see you.

ご質問ありがとうございます。 Haru様の三つの英文の中で2番目だけが自然に使えます。最も自然ない言い方はI'll go (there) to meet you.です。でも、「あなたに会いに行くよ」の英訳としてはthereは要りません。 他の言い方はI'll meet you thereです。これをよく言っています。 there は「そこ」という意味になります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

19

pv icon

39265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:39265

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー