My cat is high on catnip.
My cat is rolling around, drunk on catnip.
「またたびで酔っている」を英語にするとき、そのまま「drunk」を使うこともできますが、一般的には「high on catnip」という表現が自然です。英語では *catnip*(またたびに近い植物。海外ではよく使われます)を使うと「猫が興奮して酔ったような状態」という意味になります。
* *high on catnip* は「またたびでハイになっている」というニュアンスです。
* *drunk on catnip* も比喩的に「またたびで酔っ払っている」と表せます。