世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

またたびで酔っているって英語でなんて言うの?

猫がまたたびで酔ってるをなんて言いますか?ハイになってるなどの言い方になるのでしょうか?自然な表現で教えてくださいませんか。ゴロゴロ床に体をこすりつけたりする動作です。
default user icon
Summerさん
2021/03/16 06:25
date icon
good icon

2

pv icon

4361

回答
  • drunk on silver vine

ご質問ありがとうございます。 「またたび」の専門的な名前はactinidia polygamaだそうです。私のお母さんは毎年庭で育っていてsilver vineと呼んでいました。他の名はcat powderだそうです。英語で調べたら、そのままmatatabiにも現れます。 例文:My cat is drunk on silver vine again.(僕の猫がまたたびでまた酔っている。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • My cat is high on catnip.

My cat is high on catnip. My cat is rolling around, drunk on catnip.   「またたびで酔っている」を英語にするとき、そのまま「drunk」を使うこともできますが、一般的には「high on catnip」という表現が自然です。英語では *catnip*(またたびに近い植物。海外ではよく使われます)を使うと「猫が興奮して酔ったような状態」という意味になります。 * *high on catnip* は「またたびでハイになっている」というニュアンスです。  * *drunk on catnip* も比喩的に「またたびで酔っ払っている」と表せます。 
good icon

2

pv icon

4361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4361

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー