世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もっと近かったらなあって英語でなんて言うの?

南米にも行きたいけど、もっと近かったらなあ、とレッスンで表現したいです。 I wish I could ~で表現できますか?
default user icon
atsuyoさん
2021/03/16 09:45
date icon
good icon

4

pv icon

4798

回答
  • If it were only a little closer.

「もっと近かったらなあ」は if it were only a little closer のように表現できます。 例: I'd love to go to South America, but it's so far away. If it were only a little closer, I would definitely visit. 「南米に行きたいけど遠すぎる。もっと近かったら、絶対行くんだけど」 I wish I could を使って言うと、下のようになら言えると思います。 例: I wish I could go there, but it's too far away. 「そこに行きたいけど、遠すぎる(から行けない)」 ご参考まで!
回答
  • I wish it were closer.

*I wish it were closer.* 直訳すると「それがもっと近ければいいのに」。実際には近くないけど、そうなってほしい気持ちを表現します。 * *If only it were closer.* 「もしもっと近かったらなあ」という意味。*I wish* よりも感情が強調されて、「残念だな」「惜しいな」というニュアンスが加わります。   * *I wish I could go there more easily.* 「もっと気軽に行けたらいいのに」 つまり「近ければ行けるのに」という気持ちを表現できます。
good icon

4

pv icon

4798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4798

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー