「動画の視聴は時間を無駄にしてしまう」って英語でなんて言うの?

「動画の視聴は時間を無駄にしてしまうので本読むことを習慣にしている」と
英会話にてすぐに表現することができずに躓いてしまったのですが、
Since watching movies make time wast, so My habit change to reading a book.
で良いでしょうか?
また、「時間を無駄にしてしまう」の他の言い方はありますでしょうか?
default user icon
Yusakuさん
2021/03/16 12:56
date icon
good icon

1

pv icon

796

回答
  • 'I end up wasting time watching videos'

    play icon

  • 'Watching videos is a waste of time'

    play icon

時間を無駄にしてしまう よりはよく使われる表現で
a waste of time を使うのがおすすめです。
時間の無駄と言う意味です。

時間を無駄にしてしまう は I end up wasting time と表現できます。

「動画の視聴は時間を無駄にしてしまうので本読むことを習慣にしてる」
"Watching videos is a waste of time so I'm making a habit of reading books'





good icon

1

pv icon

796

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら