時間の無駄って英語でなんて言うの?

時間は有限なので無駄にしたくないです。
male user icon
Konanさん
2016/05/15 11:22
date icon
good icon

98

pv icon

66245

回答
  • waste of time

    play icon

こんにちは!

「時間の無駄」は waste of time と言えます。waste は動詞にも名詞にもなりますので、waste of time「時間の無駄」と言うこともできますし waste one's time「時間を無駄にする」と言うこともできます。

例:
That class was such a waste of time.
今の授業マジ時間の無駄だったわ。

Don't waste your time asking him.
あいつに聞くだけ時間の無駄だよ。

You're wasting my time!
意味:お前と話してる暇なんかねえ!
(直訳:お前は俺の時間を無駄にしてる!)


ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • waste one's time

    play icon

無駄にするはwasteという動詞を使います。

例:
私は自分の時間を無駄にしたくない。
I don't want to waste my time.
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • a waste of time

    play icon

a waste of time - 時間の無駄

上記のように英語で表現することもできます。
a waste は「無駄」という意味の英語表現です。

例:
I think this meeting is a waste of time.
このミーティングは時間の無駄だと思います。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

98

pv icon

66245

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:98

  • pv icon

    PV:66245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら