こんにちは。
よろしくお願いします。
一例をご紹介しますね。
《英訳例について》
★ 3-2
「three to two」と読みます。日本語にしますと「3対2」ですね。「by a (final) score of 3-2」という言い方もできますよ。
★ defeat と beat
「defeat」と「beat」はともに「だれだれに勝つ」という意味です。「defeat someone」「beat someone」のように、打ち負かす対象が「目的語」になります。
【例】
The Yankees defeated the Angels 5-2.→ヤンキースはエンジェルスを5対2で下した。
(The Bakersfield Californian-Jun 6, 2016)
The Mets somehow beat the Cubs by a final score of 2-1.→メッツは2対1で何とかカブスを下した。
(Amazin' Avenue-Jul 19, 2016)
Seattle Mariners beat the Texas Rangers by a score of 9 to 2.→シアトル・マリナーズはテキサス・レンジャーズを9対2で下した。
(Lookout Landing-Jul 3, 2013)
お役に立ちましたら幸いです。
ありがとうございました。