「これらの食べ物の中で一番お米を沢山食べます」って英語でなんて言うの?

「これらの食べ物の中で一番お米を沢山食べます」を英語で 言う時に、以下のAとBどちらが正しいですか?
A: Of these foods, I eat rice the most.
B: Of these foods, I eat the most rice.
また、これらの文の意味の違いはなんですか?
default user icon
tomさん
2021/03/18 20:18
date icon
good icon

1

pv icon

554

回答
  • A: Of these foods, I eat rice the most.

    play icon

A の例文は正しいです。
B の文の "I eat the most rice" は自分が他の人より米を食べる量が多いという意味です。

"Out of these foods, I eat rice the most." と "Of these, rice is the food I eat the most." は同じ意味なので使えます。
good icon

1

pv icon

554

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら