ヘルプ

私はスポーツを見るよりするのが好きです。って英語でなんて言うの?

私はスポーツを見るのはそれほど好きではありません。私はスポーツを見るよりするのが好きです。そしてスポーツを見る時間は長いのでそれなら他のことをしたい。
Yoheiさん
2021/03/19 07:04

2

165

回答
  • I prefer playing sports than watching it.

  • I like to play sports more than watching it.

ご質問ありがとうございます。

・I prefer playing sports than watching it.
=「どちらかというとスポーツを見るよりするのが好きです。」
(例文)I prefer playing sports than watching it because the games are so long. I'd rather do something else.
(訳)試合がとても長いのでどちらかというとスポーツを見るよりするのが好きです。スポーツを見るなら他の事をしたいです。

・I like to play sports more than watching it.
=「私はスポーツを見るよりするのが好きです。」
(例文)I like to play sports more than watching it because the games are too long.
(訳)試合は長すぎるため、私はスポーツを見るよりするのが好きです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I prefer playing sports rather than watching them.

  • I would rather play a sport than just sit and watch it.

ーI prefer playing sports rather than watching them.
「スポーツを見るよりするほうが好きだ」
to prefer で「〜の方を好む」
to play sports で「スポーツをする」
rather than で「〜よりもむしろ」

ーI would rather play a sport than just sit and watch it.
「スポーツをただ座って見ているより、むしろやりたい」
would rather で「むしろ〜したい・どちらかといえば」

ご参考まで!

2

165

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:165

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら