自分の能力を客観視できていない生徒が多すぎるって英語でなんて言うの?

あるお稽古のレッスンにて。殆どの生徒が実際の実力よりも遥かに難しいクラスを選ぶため、まともに授業ができないと言いたいです。
Yukaさん
2021/03/19 16:41

0

171

回答
  • There are too many students who can't view their own abilities objectively.

  • There are too many students who can't take an objective view of their own abilities.

  • Most of the students choose classes that are at a much higher level than their actual ability.

「客観視」、「客観的に見る」は英語で「objective view」、「view objectively」です。

There are too many students who can't view their own abilities objectively.
There are too many students who can't take an objective view of their own abilities.
自分の能力を客観視できない生徒が多すぎる。

Most of the students choose classes that are at a much higher level than their actual ability.
殆どの生徒が実際の実力よりも遥かに難しいクラスを選びます。

Because of this, I can't really conduct a productive class.
これのせいで、有効な授業をすることができない。

この場合、他に使える言葉は「humble」と「proud」です。
「Humble」と「proud」は反意語になっています。
「Humble」は「謙遜な」で、「proud」は「高慢な」、「自慢して」という意味です。

Many of the students are too proud of their abilities. I wish they would be a bit more humble.
殆どの生徒は自分の実力に対して高慢すぎる。もうちょっと謙遜でいればいいのに。

0

171

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:171

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら