スキャナーで雑誌や本をPDF化するって英語でなんて言うの?

本が多すぎるので、整理するためにPDF化しています。
default user icon
Atsushiさん
2020/04/05 23:46
date icon
good icon

1

pv icon

2034

回答
  • I scan my magazines and books into PDFs.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「スキャナーで雑誌や本をPDF化する」を英語にすると、I'm scanning my magazines and books in PDF'sになります。こちらの言い方は、日本語の文章と違って主語が含まれています。誰が誰のものに何をやっているがこの文章に書いてあります。もちろん、他の主語にしてもいいんですが、例文としては「私」にしました。英語の場合、主語は言わないといけないので、ご注意ください。

では、単語を見てみましょう。
I 私
scan スキャンする
my 私の
magazines 雑誌
and と
books 本
into に (直訳はないと思うが、このような働き方です)
PDFs PDF (複数形だから、sが必要です。一つのファイル=一つのPDF)

単語を見てみると、すぐわかるのは文章の形がとてもシンプルということです。一番大きな違いはPDFのところで、英語の場合は動詞ではなく名詞だけで十分です。スキャンがアクションだからです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2034

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2034

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら