ヘルプ

商品を全量確保していただきたいのですが可能ですか?って英語でなんて言うの?

シチュエーション:海外のサイトで限定のアイテムを購入するとき

「商品を15点、全量確保していただきたいのですが可能ですか?また値段はいくらになりますでしょうか?」

よろしくお願いいたします。
doさん
2021/03/19 18:04

1

89

回答
  • Would it be possible for you to keep all the items aside for me?

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『商品を全量確保していただきたいのですが可能ですか?』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Would it be possible for you to keep all the items aside for me? と言えます。

『商品を15点、全量確保していただきたいのですが可能ですか?また値段はいくらになりますでしょうか?』は、
Would it be possible for you to keep the 15 items aside for me? And also, how much is it all together? と聞くとよいでしょう。

また、How long would you like us to keep them aside? 『どのくらいの間確保しておきましょうか?』と聞かれたり、We can only keep them for one day. 『1日であればとっておくことができます。』や、Sorry, we can’t do that. 『申し訳ありませんがそれはできません。』という回答があるかもしれないですね!

メモ
keep aside ~を別にして取っておく

参考になれば幸いです。

1

89

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:89

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら