飲み会に途中から参加した場合、支払いどうすればよい?って英語でなんて言うの?

飲み会に途中から参加した場合、支払いをどうすればよい?と英語で聞きたいです。途中参加だと、みんなより飲み食いした量が少ないから、その分、少なく払うとかーという文脈です!
default user icon
Tomokoさん
2021/03/19 23:56
date icon
good icon

1

pv icon

544

回答
  • What should I do about my share of the bill if I join the party partway through?

    play icon

  • How much will I have to pay if I'm only there for part of the evening?

    play icon

ーWhat should I do about my share of the bill if I join the party partway through?
「飲み会に途中から参加したら、私の分の勘定はどうしたらいい?」
my share of the bill で「私の分の勘定」
partway through で「途中から」

ーHow much will I have to pay if I'm only there for part of the evening?
「夜の一部しかいなかったから、いくら払わなければいけませんか?」=「途中から参加なら、いくら払わなければいけませんか?」
このように言った方が自然な感じになります。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら