順調なリハーサルで推移していることを示す(表す)表現であれば
英語の訳語がなかなかないですね。でも例えば「絶賛リハーサル中」を動画のタイトルや概要欄に入れる場合は英語で「here's a video of us rehearsing before our performance on 〇月〇日!(演奏などの前のリハーサル)」や「come with us to rehearsal before the video shoot (撮影の前のリハーサル)」を自然に使えますね。
ご参考になれば幸いです。
We’re in the middle of rehearsals.
We’re currently rehearsing.
We’re busy rehearsing right now.
英語では **in the middle of / currently / right now / busy** といった副詞や表現を加えると自然になります。