主演って英語でなんて言うの?

自己紹介をする際に好きな映画について説明するのにこの俳優が主演を務めているからです。と言いたいです。
default user icon
Masa Oさん
2021/03/20 22:01
date icon
good icon

3

pv icon

3255

回答
  • leading actor/actress

    play icon

  • play the leading role

    play icon

「主演」は「leading actor/actress」ということができます。 「Actor」は「俳優」で、「actress」は「女優」です。 「Leading」は動詞の「lead」からで、「導く」、「引く」という意味です。 I like this movie because my favorite actor is the leading actor. 私の好きな俳優が主演だから、この映画が好きです。 「Play the leading role」という表現もできます。 「Play」イコール「遊ぶ」と思う日本人もたくさんいますが、この「play」は「演じる」といいみです。 「Role」は「役」です。 This movie is my favorite because my favorite actor plays the leading role. 好きな俳優が主演だから、この映画が一番好きです。
回答
  • leading actor

    play icon

  • 役者 stars in 映画

    play icon

「主演の役者」は、男性ならleading actor, 女優ならleading actressと言います(*^_^*) また、 文章で、「誰誰が何々の映画の主演です」などと言いたい場合は、 役者 stars in 映画 という文をよく使います(*^_^*) 例) Tom Cruise Stars in 'Mission: Impossible" 「トム・クルーズはミッションインポッシブルに主演している」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

3

pv icon

3255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら