昔のテレビドラマを再放送で見始めたら最後まで見ないといけなくなったって英語でなんて言うの?

唐沢さん主演の大学病院医療ドラマの白い巨塔です
default user icon
TAKASHIさん
2016/09/27 15:35
date icon
good icon

14

pv icon

5901

回答
  • (1)I can't stop watching this!

    play icon

  • (2)I can't go to bed before finishing this drama.

    play icon

(1)「最後まで見ないといけなくなった」=「途中でやめられないほどおもしろい!」っていう発想にしてみましょう。とてもシンプルに表現できます。

(2)ちょっと発想を変えてみて「これ見終われないと寝れないよー」という表現だと、どれだけドキドキハラハラしているかという臨終感が伝わってきます。

I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • I started watching a rerun of an old TV drama, and then I just had to watch it to the end.

    play icon

再放送 = rerun
re = again
run = (番組を)放送する
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

14

pv icon

5901

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:5901

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら