世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

非常用持ち出し品を詰め、すぐ持ち出せるようにしておこうって英語でなんて言うの?

非常用持ち出し品をリュックサックに詰め、すぐ持ち出せるようにしておこう。
default user icon
Naokoさん
2021/03/20 22:42
date icon
good icon

1

pv icon

4007

回答
  • Prepare your emergency goods in a backpack in advance, and be ready to grab it at anytime.

    play icon

  • Keep some emergency goods and a change of clothes in a backpack, and put it in a place where you can grab it and go quickly.

    play icon

「非常用持ち出し品」、「非常用品」は「emergency goods」といいます。 In a country with a lot of earthquakes, it is a good idea to have some emergency goods on hand. 地震がよく起こる国に住んでいると、非常用品が用意してあることが重要です。 「〜しておこう」は「to do in advance」、「to prepare in advance」です。 Prepare your emergency goods in a backpack in advance, and be ready to grab it at anytime. 予め非常用品をルックサックに詰め 、いつでも持ち出せるようにしておこう。 「ルックサック」は英語だと「backpack」です。 「ルックサック」は確かドイツ語からの外来語です。 ドイツ語で「背中」は「rücken」といいます。 Keep some emergency goods and a change of clothes in a backpack, and put it in a place where you can grab it and go quickly. 非常用品と着替えをルックサックに入れておいて、すぐ持ち出せるような場所に保管して。
good icon

1

pv icon

4007

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4007

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら