世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~に要求するって英語でなんて言うの?

私は、経営陣にそのポストの入替えを要求するためにこのメールを書いていますって何と言うのでしょうか? ●●に要求する:request from ●●が正しいのでしょうか?
default user icon
Doiさん
2021/03/21 06:28
date icon
good icon

1

pv icon

7434

回答
  • To request from

  • To demand from

確かにこの言い方はこの場合にぴったりです。なので、この言い方を使わせてもらいました。 最初の言い方は、To request from は、~に要求すると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、request from は、要求すると言う意味として使われています。例えば、I requested from the company. は、会社から要求すると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、To demand from は、要求すると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、demand from は、要求すると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I’m writing this email to request the replacement of that position from the management.

I’m writing this email to request the replacement of that position from the management. I’m writing this email to demand a change of that position from the management. I’m writing this email to ask the management for a replacement in that position. 「〜に要求する」を英語で表すとき、**request**, **ask**, **demand** などを状況に応じて使い分けます。 **request something from someone**(誰々から何かを要請する)または **request someone to do something**(誰々に何かをするよう依頼する)と表します。
good icon

1

pv icon

7434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7434

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー