ヘルプ

~に要求するって英語でなんて言うの?

私は、経営陣にそのポストの入替えを要求するためにこのメールを書いていますって何と言うのでしょうか?
●●に要求する:request from ●●が正しいのでしょうか?
Doiさん
2021/03/21 06:28

0

215

回答
  • To request from

  • To demand from

確かにこの言い方はこの場合にぴったりです。なので、この言い方を使わせてもらいました。

最初の言い方は、To request from は、~に要求すると言う意味として使われていました。

最初の言い方では、request from は、要求すると言う意味として使われています。例えば、I requested from the company. は、会社から要求すると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To demand from は、要求すると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、demand from は、要求すると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

215

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:215

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら