お会計の際に「Do you need a bag?」と聞かれた際、「いらないです。」と相手に対して失礼のない表現で返答をしたいです。
この場合に使う失礼のない表現は no thank you がおすすめです。
断るけどお礼を言う感じで日常でもよく使われます。
袋はいらない は I don't need a bag と言いますが
このようなネガティブな表現でも最後に thank you と付け加えれば
特に問題ないです。
ご質問ありがとうございます。
「(買い物袋は)いらないです」というのは、
No thanks. / No thank you.「結構です」
とシンプルにいうことができます。
また、
I'm good. I have a bag.
「大丈夫です。自分のバックを持っています」
などということもできますね。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle