夫の職場は自宅から片道100キロ離れてます、って英語でなんて言うの?

自宅と職場の距離が100キロ離れてます、って言いたかったんですけど、パッと出てきませんでした。
My husband’s office is 100 kilometers away from home.
とかで良かったですか?
よく毎日通勤しますよねぇ嘆
default user icon
Yukaさん
2021/03/21 19:55
date icon
good icon

1

pv icon

585

回答
  • My husband’s office is 100 kilometres away from home.

    play icon

  • My husband’s workplace is 100 kilometres away from home.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Yukaさんのおっしゃるように、

My husband’s office is 100 kilometres away from home.
「夫の職場は自宅から100キロ離れてます」

と言うことができます。

ただ、office というと「夫の事務所」という意味合いも強いので、
workplace「仕事場」と言ってもいいですね。

My husband’s workplace is 100 kilometres away from home.
「夫の職場は自宅から100キロ離れてます」

ご参考になれば幸いです。

Michelle N DMM英会話講師
good icon

1

pv icon

585

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:585

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら