世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

性別欄廃止って英語でなんて言うの?

公立高校の入学願書の性別欄を廃止するす動きが広がっている、と言いたいのですが、abolish the gender sections from the application formsで通じるのでしょうか。
default user icon
Toshisanさん
2021/03/23 18:39
date icon
good icon

1

pv icon

1783

回答
  • removal of the gender section

    play icon

  • The removal of the gender section is becoming more common for the public high school entrance application form.

    play icon

「廃止」は英語で確かに「abolish」という意味ですが、この英単語の強いニュアンスがあると思います。政府から義務的に廃止するみたいです。 その代わりに「removal」の方良いと思います。「削除」を表します。 そして、性別欄が一般的に一つしかありませんので、「sections」ではなく、「section」です。 英文には「The removal of the gender section is becoming more common for the public high school entrance application form. 」になります。 「広がっている」は英訳にすれば「becoming more common」になります。 そして、「公立の高校の入学願書」は少し長いですが「the public high school entrance application form」です。
good icon

1

pv icon

1783

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1783

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら