水をぶっかけるって英語でなんて言うの?

レストランで喧嘩になってむかついたから相手に水をかけた場合の「水をぶっかけた」ってなんといいますか。
default user icon
ryusukeさん
2021/03/24 23:19
date icon
good icon

0

pv icon

771

回答
  • to throw water on someone

    play icon

  • to toss a glass of water on someone

    play icon

この場合の「水をぶっかける」は
to throw water on someone
to toss a glass of water on someone
を使って表現できます。

例:
I started fighting with my friend and tossed a glass of water in his face in the middle of a restaurant.
「友人と喧嘩して、レストランで彼の顔にコップの水をぶっかけた」
to start fighting で「喧嘩を始める」
to toss a glass of water in his face で「彼の顔にコップの水をぶっかける」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

771

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら