理解していただけたって英語でなんて言うの?

会議の議事録に書く文章です。
・資料に書かれた内容は参加者に理解していただけた
と書きたいのです。
自分の説明に対して、参加者に理解してもらえた、同意してもらえたと書きたいです。
default user icon
Denchiさん
2021/03/25 15:33
date icon
good icon

0

pv icon

523

回答
  • I just understand it

    play icon

  • I just only understand it

    play icon

最初の言い方は、I just understand it は、理解していただけたと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、understand it は、理解すると言う意味として使われています。例えば、I just understand the concept. は、コンセプトを理解していただけだと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I just only understand it は、理解だけはしてると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、only understand it は、理解だけすると言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

523

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら