万が一の英訳「just in case」がよく使われていますが、別の表現を使いたいなら、「As a precaution」と「To be safe」と言えます。
「万が一を考えて」の場合、「Thinking as a precaution」と言えます。
別の例文:
I'm sorry, I'm not feeling well today. As a precaution if I'm contagious, let's postpone until next week.
「すみません、今日調子が悪い。あなたに感染するかもしれないけど、万が一来週まで延期しましょうか?」
The forecast says there's a 60% chance of rain in the afternoon, but to be safe, let's have the picnic tomorrow instead.
天気予報で今日の午後60%雨が降る可能性あるから、万が一、明日の方がピクニックしょましょう。