世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

万が一を考えて(コロナ関係)って英語でなんて言うの?

遊ぶ約束をしていた娘の友達に「医者にはただの風邪と言われたけど、万が一のことを考えて今回はやめておきたい(延期したい)」という内容を伝えたいです。いつもjust in caseという表現ばかり使っているので、他の表現はありませんでしょうか⁇
default user icon
LISAさん
2021/03/27 23:12
date icon
good icon

2

pv icon

4540

回答
  • As a precaution

  • To be safe

万が一の英訳「just in case」がよく使われていますが、別の表現を使いたいなら、「As a precaution」と「To be safe」と言えます。 「万が一を考えて」の場合、「Thinking as a precaution」と言えます。 別の例文: I'm sorry, I'm not feeling well today. As a precaution if I'm contagious, let's postpone until next week. 「すみません、今日調子が悪い。あなたに感染するかもしれないけど、万が一来週まで延期しましょうか?」 The forecast says there's a 60% chance of rain in the afternoon, but to be safe, let's have the picnic tomorrow instead. 天気予報で今日の午後60%雨が降る可能性あるから、万が一、明日の方がピクニックしょましょう。
good icon

2

pv icon

4540

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー