何人いる(何人いた)と思いますかという文章で、以下の二つの文を見かけました? 文法的に正しいのは①だと思っていたのですが、②も正解なのでしょうか?
①How many people do you think there are at that festival?
②How many people do you think are at that festival?
How many people do you think there are at that festival?
How many people do you think there were at that festival?
文法的に「①How many people do you think there are at that festival?」は正しいです。
しかし、正直に日常英会話でネイティブでも「②How many people do you think are at that festival?」を言えるはずです。どんな言語でも、カジュアルの会話で単語を省くという癖があります。つまり、①は正しいで、②は文法的に正しくないけど、カジュアルな場面で使います。
もし、過去の話にしたら、「are」の代わりに「were」のみ、変更できます。
「How many people do you think there were at that festival?」 は「あの祭りで何人いたと思いますか?」という意味です。