世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ポップコーンを作る前のやつって英語でなんて言うの?

ポップコーンを作る前のトウモロコシのような物を指しているのではなく、この文章自体を英訳していただきたいです
default user icon
seiyaさん
2021/03/28 14:35
date icon
good icon

2

pv icon

5175

回答
  • The thing before it's turned into popcorn.

  • That looks like corn before it's turned into popcorn.

  • That looks like corn before it's popped.

ご質問ありがとうございます。 「ポップコーンを作る前のやつ」はトウモロコシの種ということでしょうか?そうでしたら、popcorn kernelと言いますので、上記の英文をちょっと変える必要があります。That looks like popcorn kernels before they're poppedになります。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • popcorn kernel

ご質問ありがとうございます。 「ポップコーンを作る前のやつ」は英語で「popcorn kernel」と呼ばれます。そのとうもろこしのようなものを指しています。 因みに、「popcorn」を抜いて、「kernels」と言っても大丈夫です。 例文: There were many popcorn kernels that didn't pop in the microwave. 電子レンジでポップコーンにならなかったやつが多かった。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

5175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー