おっと!その前に手を洗ってからね〜って英語でなんて言うの?

手洗い前にご飯やおやつを
食べようとしている子供に対して

「おっと!その前に、手を洗ってからね〜」
と言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/03/22 00:03
date icon
good icon

8

pv icon

9014

回答
  • Oops, you forgot to wash your hands.

    play icon

  • You forgot something that you have to do before you eat. What do you have to do?

    play icon

あらあら、お手洗いを忘れてるよ!
何か食べる前にしなくちゃいけないこと忘れてるわよー。何しなくちゃいけないんだっけ?

forget to do ; ーーし忘れる。
forget doing; ーーしたことを忘れる。

回答
  • Don't forget to wash your hands!

    play icon

  • Whoa! Don't forget to wash your hands!

    play icon

おっと!その前に手を洗ってからね〜は
英語で
Don't forget to wash your hands!
もしくは
Whoa! Don't forget to wash your hands!
ということができます。

手を洗うのを忘れちゃだめだよ~!
という感じの文章になります。

Woah!と最初に加えることで
おどけた感じをプラスできるので、
こちらもおすすめです。
どちらも、怒っているように聞こえないよう
イントネーションに気を付けてください。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

9014

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら