世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

問題の改善につながるって英語でなんて言うの?

ビニール袋の有料化は環境問題の改善に繋がると言うとき、 Imposing a fee on plastic bags can lead to the improvement of the environmental problem.といえますか? 特に、こういうときに lead toは使えるか、また、問題解決を何というのかが自信ないです... ご回答お願いいたします。
default user icon
megさん
2021/03/28 22:12
date icon
good icon

5

pv icon

7166

回答
  • help to address the problems

ご質問ありがとうございます。 「問題の改善に繋がる」は色々な翻訳はありますが、このような状況では「help to address the problems」は一番適当だと思います。 さっきおっしゃった英語の「Imposing a fee on plastic bags can lead to the improvement of the environmental problem.」はほとんど完璧ですが、「can lead to the improvement of the environmental problem」ではなく「help to address the environmental problems」を使います。 ですから、「Imposing a fee on plastic bags can help to address the environmental problems.」となります。 因みに色々な環境問題がありますので、「problem」ではなくて複数の「problems」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

7166

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら