ご質問ありがとうございます。
「何を使って絵を描くの?」は英語で「What do you use to draw? 」と言います。
ですが、「materials」と聞き取れた場合では、「What materials do you use to draw?」となると思います。
「materials」=「絵の具」です。色々あります。答えるときに、下記のものから選べます。
brush pens = 筆ペン
colored pencils = 色鉛筆
oil paints = 油絵の具
watercolor paints = 水彩絵の具
acrylic paints = アクリル絵の具
ご参考になれば幸いです。
もしmaterials(材料)という言葉を使って「何を使って絵を描くの?」と聞くなら、What materials do you use to draw with?(なんの材料を使って絵を描くの?)と言います。また、もう少し専門的な言葉を使うとWhat medium do you draw with?とも言えます。mediumは、鉛筆、炭、絵具など、「媒体」のことを指します。
例文
I used a wide variety of materials to draw this piece.
この作品を描くには様々な材料を使いました。
Her favorite medium to use in her artwork is charcoal.
彼女は自分の作品に一番好きな媒体は炭です。
**What materials do you use to draw?**
直訳:「絵を描くのにどんな材料(道具)を使っていますか?」
“materials” は絵画で使う **画材・道具全般(鉛筆、絵の具、クレヨンなど)** を指す言葉です。
ほかにも会話では次のように簡単に聞くこともあります:
* **What do you use to draw?**
「絵を描くのに何を使っていますか?」
シンプルでカジュアルな質問です。
* **What do you draw with?**
「何で描くの?」
“with” を使うと、手に持って描く道具(pencil, brush など)を尋ねるニュアンスが強くなります。