得意って英語でなんて言うの?

「絵を描くのが得意」と言いたい。
female user icon
yoshikoさん
2017/12/31 15:25
date icon
good icon

132

pv icon

62259

回答
  • be good at

    play icon

  • be skillful at

    play icon

I am good at drawing pictures.「私は絵を描くのが得意です。」

good at ~ は非常によく使われる表現です。上手です、得意です、という意味です。
逆に苦手な場合は
not good at ~, bad at ~, terrible at ~ を使います。

I am terrible at cooking.「私は料理がとても苦手です。」
Ayaka T 英語講師
回答
  • I'm pretty good at drawing

    play icon

I'm pretty good at drawing
→絵が結構うまいです


この「good」は「上手な」という意味の形容詞です。

「pretty(副詞)」は「ずいぶん、かなり」、「drawing」で「絵を描くこと」となります。


回答は一例です、参考にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • good at

    play icon

  • I'm good at drawing cats

    play icon

「○○が得意」は英語で good at ○○ になります。

例)

絵を描くのが得意
I'm good at drawing cats

反対は not good at(不得意)になります。

例)

絵を描くのが不得意
I'm not good at drawing cats

ご参考になれば幸いです。

回答
  • good at

    play icon

「得意」は英語で「good at ~」といいます。

I am good at drawing pictures.
(私は絵を描くのが得意です。)

He is good at sport.
(彼はスポーツが得意です。)

Is she good at playing the piano?
(彼女はピアノを弾くのが得意ですか?)

I am not good at dancing.
(私は踊る事が得意ではない。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • good at

    play icon

  • talented at

    play icon

  • skilled at

    play icon

私は絵を描くのが得意です。
I am good at drawing pictures.

彼女は数学が得意です。
She is good at math(s).

"good at" は良く使われています。自分のことについても使って構いません。便利な表現です。日常会話でこれを言った方が良いです。

もっときちんと「得意」と言いたかったら "talented at" とか "skilled at" も言えます。"talented" は「タレント」ではなくて「才能がある」と言う言葉です。"skilled" は才能とは関係ないかもしれません「上手」と言う意味です。

He is talented at rugby.
彼はラグビーの才能があります。

He is skilled at basketball.
彼は上手にバスケットボールができます。

この2つは自分のことについてあまり使われていません。"good at"より強いですので自慢話になります。
回答
  • to be good at ~

    play icon

  • to be skilled at ~

    play icon

  • to be a good ~

    play icon

"to be good at ~"は「~が得意」を意味します。これは普通の言い方で、日常会話に相応しいです。"~"のところに動詞・動詞句・動名詞を入れます。

"to be skilled at ~"も「~が得意」を意味します。これはちょっと硬い言い方です。

"to be a good ~"も「~が得意」を意味します。これは"to be good at ~"とほぼ同じですが、"~"のところに"singer"や"artist"や"programmer"などのような名詞を入れます。


例文一:
He is good at drawing, but it is just a hobby.
彼は絵を描くのが得意だけど、趣味にすぎません。

例文二:
He is skilled at drawing, but it is just a hobby.
彼は絵を描くのが得意だけど、趣味にすぎません。

例文三:
He is a good drawer, but it is just a hobby.
彼は絵を描くのが得意だけど、趣味にすぎません。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • be good at

    play icon

「得意」は英語で「be good at」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

I'm good at drawing pictures.
絵を書くのが得意。

Are you good at swimming?
泳ぐのが得意ですか?

I heard that my mom's friend used to play basketball a lot so he's really good at it.
母の友達が昔よくバスケをやってたからとても得意らしい。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Our class has lots of students who are good at math and science.

    play icon

  • Japan has one of the best players in the world who is good at tennis.

    play icon

  • I do not know what I am good at doing.

    play icon

得意 good at, special skills and abilities

私たちのクラスには数学と科学が得意な学生がたくさんいます。
Our class has lots of students who are good
at math and science.

日本にはテニスが得意な世界有数の選手がいます。
Japan has one of the best players in the world
who is good at tennis.

何が得意かわかりません。
I do not know what I am good at doing.
good icon

132

pv icon

62259

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:132

  • pv icon

    PV:62259

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら