世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

穏やかで静かな海へ迂回しようって英語でなんて言うの?

default user icon
koukiさん
2021/03/30 21:52
date icon
good icon

1

pv icon

6346

回答
  • Let’s take a detour and go to the calm and quiet sea.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『穏やかで静かな海へ迂回しよう』は、 いくつか言い方が考えられますが、 Let’s take a detour and go to the calm and quiet sea. として、 『迂回して穏やかで静かな海へ行こう』と表現できます。 また、go see the calm and quiet sea. とすると、『穏やかで静かな海を見に行こう』とも言えますね! メモ take a detour 迂回する 参考になれば幸いです。
回答
  • Let’s take a detour to the calm and quiet sea.

・Let’s take a detour to the calm and quiet sea. ・Let’s go around to the peaceful, still waters. ・Let’s change our course toward the tranquil sea. – **迂回する** は “take a detour” や “go around” が一般的で、船や航路を想定する場合は “change our course” が自然です。 – **穏やかで静かな** は “calm and quiet” が基本表現。加えて “peaceful,” “tranquil,” “still” なども使えます。特に “tranquil” は詩的で静けさを強調できます。
good icon

1

pv icon

6346

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6346

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー