毎年エイプリルフールに同じ内容の作り話をしたり、突然死んだ振りをする親友へ一言です。
ご質問ありがとうございます。
「ネタ」はよく映画や小説の関係で現れる単語ですね。そんな話ではネタがspoilerになりますが、April Fool's Dayの関係である話として、trickとかjokeの方が合うと思います。一番簡単に訳すと、Do you have other tricksになりますが、その英文が「〜ないの」のニュアンスを伝わりませんのでより複雑な文法を使用している英文を提案しています。
ご参考いただければ幸いです。