「マスク依存症」は
to be dependent on a mask
「マスクに依存する」
を使って表現します。
例:
I've gotten used to wearing a mask and now I don't feel comfortable going out in public without one. I guess I've become dependent on wearing a mask.
「マスクつけるのに慣れてしまい、マスクなしで人前に出るのが落ち着かない。マスク依存症になったみたい」
to get used to ... で「…するのに慣れる」
to feel comfortable で「落ち着く」
to go out in public で「人前に出る・公共の場に出かける」
ご参考まで!
"マスク依存症に相当する英語は 'mask dependency' と言えます。
'mask dependency' は文字通り「マスクへの依存」という意味です。ここでの 'dependency' は「依存症」という意味になります。日常でマスクをすることが通常になった今、特に 'without a mask, feel uncomfortable being in front of people' という部分に焦点を当てると、'mask dependency' という語がしっくりきます。