世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ちょっと手伝ってくれない?」って英語でなんて言うの?

Can you help me a little? と言うのはどこか違和感があるのですが、言えるのでしょうか?
default user icon
kimiさん
2021/04/03 10:02
date icon
good icon

5

pv icon

7302

回答
  • Do you mind giving me a hand for a little bit?

  • Could you lend me a hand with ...?

kimiさんの言い方でも大丈夫ですよ。 他にも次のように言えます。 ーDo you mind giving me a hand for a little bit? 「ちょっと手伝ってくれませんか?」 to give ... a hand で「…を手伝う」 for a little bit で「少しの間」 ーCould you lend me a hand with ...? 「…するのに手を貸してくれませんか?」 to lend ... a hand with ~ で「〜するのに…に手を貸す・〜を手伝う」 例: Could you lend me a hand with my homework for a little while? 「ちょっとの間、宿題を手伝ってくれませんか?」 ご参考まで!
回答
  • Could you lend me a hand?

  • Could you help me out?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Could you lend me a hand? Could you help me out? いずれも「ちょっと手伝ってくれない?」という意味になります。 また、ご提案いただいた英文でも問題ありませんよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

7302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら