すこやかに成長するって英語でなんて言うの?

日本の祝祭の話になった時に'ひなまつり'と'子供の日'について説明したかったのですが、子供のすこやかな成長を祈ると言うことが言えませんでした。
default user icon
YUKIさん
2021/04/04 11:28
date icon
good icon

1

pv icon

1783

回答
  • To grow healthy

    play icon

  • To have a vigorous growth

    play icon

最初の言い方は、To grow healthy は、すこやかに成長することと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、grow healthy は、すこやかに成長すると言う意味として使われています。例えば、We pray for our children to grow healthy. は、子供のすこやかな成長を祈ると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To have a vigorous growth
は、すこやかに成長すると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、vigorous は、すこやかにと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1783

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1783

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら