足りない分は引いてくださいって英語でなんて言うの?
100個注文したのに75個しか届かなかったので、不足分を引いて請求書を作り直してほしいとき
回答
-
Please remove the undelivered part of the order.
-
Please deduct the price of the undelivered portion.
ご質問ありがとうございます。
「足りない」はnot enoughとかinsufficientと言えますが、届かなかった物についての話ですから、undeliveredの方がぴったりです。
上記の二つの英文はana様が伝えたいことを通じられますのでどっちでも使えます。でも、私の意見は2番目がこの不足分の話として2番目がちょうどいいです。
ご参考いただければ幸いです。