最初の言い方は、Please teach me similar expressions は、似たような表現を教えてと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、teach me は、教えてと言う意味として使われています。similar expressions は、似たような表現と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Please tell me expressions that are similar to は、似たような表現を教えてと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、expressions that are similar to は、似たような表現と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
Could you tell me similar expressions?
Can you give me some similar phrases?
「似たような表現を教えて」は英語で **“Could you tell me similar expressions?”** や **“Can you give me some similar phrases?”** と言います。
“similar expressions” は「似たような表現」、 “similar phrases” は「似たような言い回し」という意味です。