我が家のツバメのヒナを隣の猫がいつも狙っています。って英語でなんて言うの?

ツバメの巣を狙わないで。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/29 19:20
date icon
good icon

6

pv icon

3929

回答
  • The neighbor's cat is always going after the swallow's babies at our house.

    play icon

  • The cat from next door is always after the baby swallows at our house.

    play icon

狙う=to go after, to be after, to aim for, to target
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • My neighbor's cat has been eyeing the baby swallows who live in the nest at my house.

    play icon

  • My neighbor's cat has been eyeballing the baby swallows who live in the nest at my house.

    play icon

  • My neighbor's cat has been checking out the baby swallows who live in the nest at my house.

    play icon

to eye
to eyeball
to check out

すべて非フォーマル表現ですが、「目を付けている」という意味です。ちょっとコミカルに聞こえることもある表現です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
good icon

6

pv icon

3929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら