世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クライアント営業日は休みを取りにくいって英語でなんて言うの?

長期休暇ではなく、1日の休み (day off) について言いたいです。
default user icon
Matthewさん
2021/04/08 08:32
date icon
good icon

0

pv icon

2537

回答
  • It's hard to take a day off on the client's working days

it's hard to take a day off 1日の休みを取りにくい the client's working days クライアント営業日 It's hard to take a day off if it's on the client's working days クライアント営業日であれば1日の休みを取りにくい 「クライアント営業日は休みを取りにくい」は直訳的にthe client's working days are hard to take a day offになりますね。通じるかもしれませんが不自然な表現です。英語で「休みを取りにくい」は日本語のように形容詞みたいな感じでちょっと使いにくいからだと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It’s hard to take a day off on client business days.

It’s hard to take a day off on client business days. I can’t easily take a day off when clients are open. 「クライアント営業日は休みを取りにくい」は、英語で **“It’s hard to take a day off on client business days.”** と表現できます。 ここでのポイントは、「休みを取る」= *take a day off*、「営業日」= *business day*、「クライアント営業日」= *client business day(s)* という組み合わせです。
good icon

0

pv icon

2537

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2537

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー