「爪」→ Nails/Claws
動物の場合"Claw"を使いますが「爪を伸ばす」と言いたい場合"Nails"を使った方が自然です.
「何すんの」
"What are you doing"
「爪伸ばしてるんだから切らないで」
"I'm growing my nails out so don't cut it"
「何すんの爪伸ばしてるんだから切らないでよ!」
"What are you doing, I'm growing my nails out don't cut them!"
What are you doing to me? I was trying to grow my nails! Stop it!!
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat are you doing to me? I was trying to grow my nails! Stop it!!
「何するんだよ、爪伸ばしてるんだからやめてよ!」
to try to grow one's nail で「爪を伸ばそうとする」
ご参考まで!