様々な言語が聞こえてくるので刺激的ですって英語でなんて言うの?

会社で、英語やフランス語など様々な言語が聞こえてくる環境なので刺激的だと言いたいです。
Hiromiさん
2021/04/11 18:10

1

187

回答
  • Because I/you can hear many languages, it's stimulating.

  • Because many languages can be heard, it's stimulating.

ご質問ありがとうございます。

「刺激的な」はstimulatingと言います。例えば、「刺激的な環境」はa stimulating environmentと言います。
例:My workplace is/has a stimulating environment. (私の職場は刺激的な環境だ。)

例文:会社で、英語やフランス語など様々な言語が聞こえてくる環境なので刺激的だ。
My company has an environment where many languages can be heard, so it's stimulating.に訳せますが、もっとすっきりとした言い方はMy company has a stimulating environment where many languages can be heardだと思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

187

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:187

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら