世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

刺激的って英語でなんて言うの?

刺激がある様子。「刺激的な毎日」というと、毎日感性をゆさぶるような新しい体験がある毎日のことを想像します。
default user icon
hirokoさん
2018/08/08 18:45
date icon
good icon

70

pv icon

64397

回答
  • exciting

  • stimulating

「刺激的な」はexciting, stimulatingと言います。 どちらの語も、excite([興奮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56692/)させる)、stimulate(~を刺激する) にingがついて、exciting(興奮させるような⇒[刺激的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49687/)な)、 stimulating(刺激させるような⇒刺激的な)という意味になります。 「毎日が刺激的だ」はEvery day is exciting.です。 又はI'm having an exciting time.でも同じような 意味を表すことができます。 例: I enjoy my life because every day is exciting. 毎日が刺激的なので、私は自分の人生が楽しいです。 It was a very exciting experience. とても刺激的な体験でした。 参考になれば幸いです。
回答
  • Eventful

"Eventful"には、「いろんな[出来事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80713/)が多い」と言う意味があります。 [波乱](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12538/)の意味もありますが、そんなに気にする程悪い意味で使われるわけではないので大丈夫です。 参考になれば幸いです。
回答
  • stimulating

  • exciting

「刺激する」は英語で「stimulate」と「excite」といいますので、 「刺激的な」は英語で「stimulating」と「exciting」で表現できます。 だから、「刺激的な毎日」は英語で「stimulating everyday life」と「exciting everyday life」という表現で表すことができます。 例文: 「刺激的な講演でした」 →「It was a stimulating lecture」 →「It was an exciting lecture」 「刺激的な経験になりました」 →「It was a stimulating experience」 →「It was an exciting experience」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Motivating

  • Encouraging

The speech of my college professor was really motivating. 大学教授のスピーチは本当に刺激的でした。 Motivatingというのはやる気が出るという意味です。 Encouraging は優しいという意味に近いです。 He gave me an encouraging smile. 彼は私を励ましてくれました。 役に立てば嬉しいです!
good icon

70

pv icon

64397

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:64397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら