「刺激的な」はexciting, stimulatingと言います。
どちらの語も、excite([興奮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56692/)させる)、stimulate(~を刺激する)
にingがついて、exciting(興奮させるような⇒[刺激的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49687/)な)、
stimulating(刺激させるような⇒刺激的な)という意味になります。
「毎日が刺激的だ」はEvery day is exciting.です。
又はI'm having an exciting time.でも同じような
意味を表すことができます。
例:
I enjoy my life because every day is exciting.
毎日が刺激的なので、私は自分の人生が楽しいです。
It was a very exciting experience.
とても刺激的な体験でした。
参考になれば幸いです。
「刺激する」は英語で「stimulate」と「excite」といいますので、
「刺激的な」は英語で「stimulating」と「exciting」で表現できます。
だから、「刺激的な毎日」は英語で「stimulating everyday life」と「exciting everyday life」という表現で表すことができます。
例文:
「刺激的な講演でした」
→「It was a stimulating lecture」
→「It was an exciting lecture」
「刺激的な経験になりました」
→「It was a stimulating experience」
→「It was an exciting experience」
ご参考になれば幸いです。
The speech of my college professor was really motivating.
大学教授のスピーチは本当に刺激的でした。
Motivatingというのはやる気が出るという意味です。
Encouraging は優しいという意味に近いです。
He gave me an encouraging smile.
彼は私を励ましてくれました。
役に立てば嬉しいです!