質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
勝つための舞台は整ったって英語でなんて言うの?
スポーツの試合などで、負けて修正点が見つかったことで、次の大舞台では勝つための準備ができたね!と言いたいです。
Yukiさん
2021/04/11 21:55
2
5235
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/04/13 09:34
回答
I've laid the groundwork for victory!
I've set up the stage for victory!
ご質問ありがとうございます。 「舞台」はstageと言いますので、2番目の回答はわかりやすい方だと思います。でも、1番目のgroundworkは表現的に綺麗な言い方です。どちらでも使えます。 例文:I've discovered why I lost, and now I've laid the groundwork for victory.(負けた理由がわかって、勝つための舞台は整った!) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
2
2
5235
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
戦略を立てるって英語でなんて言うの?
作戦を練ろうって英語でなんて言うの?
弱者の戦略って英語でなんて言うの?
選挙に勝てるならどこの政党に所属しようが関係ないって英語でなんて言うの?
手段って英語でなんて言うの?
ダメ押しって英語でなんて言うの?
戦術って英語でなんて言うの?
オセロって英語でなんて言うの?
満席になるって英語でなんて言うの?
インフラが整っていないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5235
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
119
2
Paul
回答数:
72
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
383
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
338
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
234
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら