真ん中の文字をもっと伸ばして発音するんだよって英語でなんて言うの?

例えば「おとうさん、おかあさん」。外国の方は「おとさん、おかさん」と言う人が多い感じがします。なので「おとーーさん」と音を伸ばして発音してみてってアドバイスをする時。
Ikumiさん
2021/04/13 04:43

1

157

回答
  • Try to stretch out the sound in the middle.

  • Make the "to" sound longer.

この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。

ーTry to stretch out the sound in the middle.
「真ん中の音を伸ばしてみて」
to stretch out the sound で「音を伸ばす」
in the middle で「真ん中の・真ん中にある」

ーMake the "to" sound longer.
「”と”の音をもっと長くして」
「おとうさん」の場合はこのようにも言うことができます。

ご参考まで!

1

157

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:157

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら