世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本人風って英語でなんて言うの?

私の発音合ってるか?と問われ 「既に合格ラインに達しているけどもっと日本人風に発音したいならこうだよ」の英訳宜しくです。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/01 10:14
date icon
good icon

2

pv icon

3564

回答
  • Your Japanese is fine. But if you want to speak Japanese more fluently and perfect like a Japanese, the Japanese intonation is...

    play icon

「既に合格ラインに達しているけどもっと日本人風に発音したいならこうだよ」は "Your Japanese is fine. But if you want to speak Japanese more fluently and perfect like a Japanese, the Japanese intonation is..."となります。 "Your Japanese is fine."は「あなたの日本語は大丈夫ですよ」となりますので 「既に合格ラインに達している」と伝えたい場合には"Your Japanese already sounds perfect"と伝えれば大丈夫です。
回答
  • Like japanese people

    play icon

  • It's already good enough. But if you want to pronounce more like Japanese people then you should do this.

    play icon

Hey there! ユーコネクトのアーサーです。 「〜風」はよく「style」と言いますがこの場合は「〜のように」というニュアンスなので Like を使います。 アメリカ人風に話したい I want to talk like Americans. 既に合格ラインに達しているけどもっと日本人風に発音したいならこうだよ 既に= already 合格ラインを達している= good enough, passing It's already good enough. But if you want to pronounce more like Japanese people then you should do this. よろしくお願いします! アーサーより
good icon

2

pv icon

3564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら