オンライン英会話でこの企画の英文を用いて英会話の練習を自分なりにしてみます。
「この英文を作った状況を説明します。わからない事があれば質問してください。」は、
(1) I'll explain how I made this English sentence. Please ask me any questions if there is something you don't understand.
または
(2)This is how I made this sentence. If you have any questions, feel free to ask.
となります。
「英文を作った状況」ですが、英語にするとhow I made this (English) sentenceとなります。ちょっと言い換えですが、「どうやった作ったか」というニュアンスです。
もしシンプルな言い方なら(2)のほうがおススメです。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP